<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentarze do: Jak zrezygnować z UseNeXT ciąg dalszy</title>
	<atom:link href="http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/</link>
	<description>Usenet How to, Usenet Servers, Free Usenet Trials</description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 Nov 2014 01:29:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Autor: Rafal Olszak</title>
		<link>http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/comment-page-2/#comment-2804</link>
		<dc:creator>Rafal Olszak</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 07:57:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usenet.info.pl/?p=196#comment-2804</guid>
		<description>Dostałeś na maila ofertę/zaproszenie do skorzystania z darmowego dostępu do usenetu w UseNeXT. Jeżeli nie chcesz korzystać z tej oferty - po prostu nie odpowiadaj na nią. Prawdopodobnie co jakiś czas będą Cie informowali o promocjach albo darmowych ofertach. Oczywiście możesz napisać do nich, że nie chcesz otrzymywać więcej ofert. 

Jest to niezobowiązująca oferta. Nie chcesz korzystać z takiej oferty to po prostu na nią nie odpowiadasz. Nie zawierałeś umowy i nie rejestrowałeś nowego konta więc nie musisz z niczego rezygnować.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dostałeś na maila ofertę/zaproszenie do skorzystania z darmowego dostępu do usenetu w UseNeXT. Jeżeli nie chcesz korzystać z tej oferty &#8211; po prostu nie odpowiadaj na nią. Prawdopodobnie co jakiś czas będą Cie informowali o promocjach albo darmowych ofertach. Oczywiście możesz napisać do nich, że nie chcesz otrzymywać więcej ofert. </p>
<p>Jest to niezobowiązująca oferta. Nie chcesz korzystać z takiej oferty to po prostu na nią nie odpowiadasz. Nie zawierałeś umowy i nie rejestrowałeś nowego konta więc nie musisz z niczego rezygnować.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: xxx</title>
		<link>http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/comment-page-2/#comment-2803</link>
		<dc:creator>xxx</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 May 2011 16:37:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usenet.info.pl/?p=196#comment-2803</guid>
		<description>Dzień dobry dostałem dzisiaj maila z usenext o takiej treści:
Dear UseNeXT user

A few days ago, you were given the opportunity to try out the UseNeXT special offer featuring 1,000 MB high-speed download volume without obligation.
Now you have the unique opportunity to once again take advantage of
several hundred gigabytes of download volume!

Click here and try Highspeed Downloads with UseNeXT
once again - completely free!

Take advantage of this free offer and experience once more the benefits which UseNeXT can deliver!
Regards
Your UseNeXT Team
Co ten mail oznacza? Czy jest to jakaś ich oferta. Nie chcę z tego korzystać. Czy muszę z tego rezygnować czy to jest jakaś niezobowiązująca oferta?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dzień dobry dostałem dzisiaj maila z usenext o takiej treści:<br />
Dear UseNeXT user</p>
<p>A few days ago, you were given the opportunity to try out the UseNeXT special offer featuring 1,000 MB high-speed download volume without obligation.<br />
Now you have the unique opportunity to once again take advantage of<br />
several hundred gigabytes of download volume!</p>
<p>Click here and try Highspeed Downloads with UseNeXT<br />
once again &#8211; completely free!</p>
<p>Take advantage of this free offer and experience once more the benefits which UseNeXT can deliver!<br />
Regards<br />
Your UseNeXT Team<br />
Co ten mail oznacza? Czy jest to jakaś ich oferta. Nie chcę z tego korzystać. Czy muszę z tego rezygnować czy to jest jakaś niezobowiązująca oferta?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Rafal Olszak</title>
		<link>http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/comment-page-2/#comment-2791</link>
		<dc:creator>Rafal Olszak</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 May 2011 14:24:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usenet.info.pl/?p=196#comment-2791</guid>
		<description>Nie ma problemu. 

&lt;blockquote&gt;According to our records, both of your accounts with the customer numbers xxxxx and xxxx were completely shut down and the invoices were cancelled. There won’t be any charges for either of your accounts.&lt;/blockquote&gt;

Ja bym to przetłumaczył tak:

&lt;blockquote&gt;Według naszych danych, oba z twoich kont z numerami użytkownika xxxxx xxxx zostały wyłączone a faktury zostały anulowane. Nie będzie opłat za żadne z twoich kont.&lt;/blockquote&gt;

Niestety automatyczne translatory nie radzą sobie zwykle z takimi kombinacjami. Człowiek jest tu niezbędny ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nie ma problemu. </p>
<blockquote><p>According to our records, both of your accounts with the customer numbers xxxxx and xxxx were completely shut down and the invoices were cancelled. There won’t be any charges for either of your accounts.</p></blockquote>
<p>Ja bym to przetłumaczył tak:</p>
<blockquote><p>Według naszych danych, oba z twoich kont z numerami użytkownika xxxxx xxxx zostały wyłączone a faktury zostały anulowane. Nie będzie opłat za żadne z twoich kont.</p></blockquote>
<p>Niestety automatyczne translatory nie radzą sobie zwykle z takimi kombinacjami. Człowiek jest tu niezbędny <img src='http://www.usenet.info.pl/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: anonim</title>
		<link>http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/comment-page-2/#comment-2790</link>
		<dc:creator>anonim</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 May 2011 12:59:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usenet.info.pl/?p=196#comment-2790</guid>
		<description>Jeszcze raz przepraszam,ale zwracam się z problemem natury językowej
According to our records, both of your accounts with the customer numbers xxxxx and xxxx were completely shut down and the invoices were cancelled. There won’t be any charges for either of your accounts.

W tym kontekście słowo either oznacza,że nie będzie opłat za którekolwiek z obu kont czy,że za jedno z tych kont?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeszcze raz przepraszam,ale zwracam się z problemem natury językowej<br />
According to our records, both of your accounts with the customer numbers xxxxx and xxxx were completely shut down and the invoices were cancelled. There won’t be any charges for either of your accounts.</p>
<p>W tym kontekście słowo either oznacza,że nie będzie opłat za którekolwiek z obu kont czy,że za jedno z tych kont?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Rafal Olszak</title>
		<link>http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/comment-page-2/#comment-2787</link>
		<dc:creator>Rafal Olszak</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 18:37:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usenet.info.pl/?p=196#comment-2787</guid>
		<description>Odpowiedź supportu Usenet.nl jest jak zwykle prosta i nieskomplikowana:

&lt;blockquote&gt;Nie jesteś nam nic winien jeśli chodzi o wymienione konta.&lt;/blockquote&gt;

Można powiedzieć, że to zamyka sprawę i potwierdza Twoje przypuszczenia, moje również :) . Jednak support UseNeXT bardziej rozwija swoje myśli po angielsku ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Odpowiedź supportu Usenet.nl jest jak zwykle prosta i nieskomplikowana:</p>
<blockquote><p>Nie jesteś nam nic winien jeśli chodzi o wymienione konta.</p></blockquote>
<p>Można powiedzieć, że to zamyka sprawę i potwierdza Twoje przypuszczenia, moje również <img src='http://www.usenet.info.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  . Jednak support UseNeXT bardziej rozwija swoje myśli po angielsku <img src='http://www.usenet.info.pl/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: anonimek</title>
		<link>http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/comment-page-2/#comment-2786</link>
		<dc:creator>anonimek</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 17:00:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usenet.info.pl/?p=196#comment-2786</guid>
		<description>thank you for your message from 20.05.2011:

For these accounts listed you do not owe us anything.

Thank you for your interest in our service!

Taką dostałem odpowiedź</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you for your message from 20.05.2011:</p>
<p>For these accounts listed you do not owe us anything.</p>
<p>Thank you for your interest in our service!</p>
<p>Taką dostałem odpowiedź</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Rafal Olszak</title>
		<link>http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/comment-page-2/#comment-2785</link>
		<dc:creator>Rafal Olszak</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 09:21:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usenet.info.pl/?p=196#comment-2785</guid>
		<description>Generalnie anglista miałby zastrzeżenia ale support zrozumie. Podziel się proszę odpowiedzią. Mam nadzieje, że szybko odpiszą.

Firmy działają niemal identycznie. Supporty również. Czasem jaśniej odpowiada support jednej z firm , czasem drugiej. Jak do tej pory dość jasno napisali, że anulowali konta. Myślę, że nic Ci nie grozi z płatnością. Ale zawsze warto mieć potwierdzenie od supportu stąd mój komentarz.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Generalnie anglista miałby zastrzeżenia ale support zrozumie. Podziel się proszę odpowiedzią. Mam nadzieje, że szybko odpiszą.</p>
<p>Firmy działają niemal identycznie. Supporty również. Czasem jaśniej odpowiada support jednej z firm , czasem drugiej. Jak do tej pory dość jasno napisali, że anulowali konta. Myślę, że nic Ci nie grozi z płatnością. Ale zawsze warto mieć potwierdzenie od supportu stąd mój komentarz.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: anonimek</title>
		<link>http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/comment-page-2/#comment-2784</link>
		<dc:creator>anonimek</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 08:21:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usenet.info.pl/?p=196#comment-2784</guid>
		<description>Z tego co Pan napisał to obie firmy działają podobnie i raczej nie będą ode mnie żądać żądnych opłat. Ale na wszelki wypadek wyślę zapytania</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Z tego co Pan napisał to obie firmy działają podobnie i raczej nie będą ode mnie żądać żądnych opłat. Ale na wszelki wypadek wyślę zapytania</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: anonimek</title>
		<link>http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/comment-page-2/#comment-2783</link>
		<dc:creator>anonimek</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 06:53:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usenet.info.pl/?p=196#comment-2783</guid>
		<description>Czyli mogę np. napisać On 18 April you&#039;ve sent me an e-mail that accounts with numbers xxxxx xxxxx xxxxxx has been cancel and closed. Please to confirm that no payments for those accounts be reuquired.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Czyli mogę np. napisać On 18 April you&#8217;ve sent me an e-mail that accounts with numbers xxxxx xxxxx xxxxxx has been cancel and closed. Please to confirm that no payments for those accounts be reuquired.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Rafal Olszak</title>
		<link>http://www.usenet.info.pl/jak-zrezygnowac-z-usenext-ciag-dalszy/comment-page-2/#comment-2782</link>
		<dc:creator>Rafal Olszak</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 06:47:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usenet.info.pl/?p=196#comment-2782</guid>
		<description>Rozmawiałem z nimi jakiś czas temu w tej sprawie i potwierdzili mi, że w przypadku, kiedy rejestrujemy się na konto regularne (nie darmowy TRIAL) to także przysługuje nam możliwość rezygnacji (w terminie 14 dni dla UseNeXT) na nasz wniosek - możemy go wysłać nawet za pomocą formularza online. Jeśli nie pobieraliśmy danych wtedy zwrócą nam całą kwotę na konto (oczywiście jeśli ją pobrali). Jeśli jej nie pobrali, bo nie mieli danych do konta wtedy anulują fakturę(-y) i płatność jak wynika z listu zamieszczonego wcześniej.

Jeśli miałyby zostać pobrane opłaty zostałyby wystawione faktury i przesłana informacja o płatności moim zdaniem. Proszę zachować maile potwierdzające anulowanie kont. Zawsze należy przechowywać potwierdzenia anulowania konta.

Gdyby były jakiekolwiek wątpliwości albo użytkownik na wszelki wypadek chciał się zabezpieczyć można wymóc na Usenet.nl podobne stwierdzenie jakie wysłał UseNeXT, czyli:

&lt;blockquote&gt;Your account with the customer number xxxxxx is already shut down and the open invoice no. xxxxxx was cancelled. The account will not be renewed and there will be no charges to your PayPal account.&lt;/blockquote&gt;

Wystarczy wprost zapytać się o możliwość odnowienia , opłaty do konkretnych kont i faktury.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rozmawiałem z nimi jakiś czas temu w tej sprawie i potwierdzili mi, że w przypadku, kiedy rejestrujemy się na konto regularne (nie darmowy TRIAL) to także przysługuje nam możliwość rezygnacji (w terminie 14 dni dla UseNeXT) na nasz wniosek &#8211; możemy go wysłać nawet za pomocą formularza online. Jeśli nie pobieraliśmy danych wtedy zwrócą nam całą kwotę na konto (oczywiście jeśli ją pobrali). Jeśli jej nie pobrali, bo nie mieli danych do konta wtedy anulują fakturę(-y) i płatność jak wynika z listu zamieszczonego wcześniej.</p>
<p>Jeśli miałyby zostać pobrane opłaty zostałyby wystawione faktury i przesłana informacja o płatności moim zdaniem. Proszę zachować maile potwierdzające anulowanie kont. Zawsze należy przechowywać potwierdzenia anulowania konta.</p>
<p>Gdyby były jakiekolwiek wątpliwości albo użytkownik na wszelki wypadek chciał się zabezpieczyć można wymóc na Usenet.nl podobne stwierdzenie jakie wysłał UseNeXT, czyli:</p>
<blockquote><p>Your account with the customer number xxxxxx is already shut down and the open invoice no. xxxxxx was cancelled. The account will not be renewed and there will be no charges to your PayPal account.</p></blockquote>
<p>Wystarczy wprost zapytać się o możliwość odnowienia , opłaty do konkretnych kont i faktury.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
